March 24th, 2016, 09:00
Ραστ,
Να ανεβάσουμε κ λίγο Μακεδονία γιατί έχει πολύ δυνατά κομμάτια για κλαρίνο
Προτείνω:
Λεβέντικο
Κ λίγα λόγια για το κομμάτι:
Ένας από τους πιο ωραίους χορούς της Δυτικής Μακεδονίας. Γνωστός τόσο στην Ελλάδα, όσο και στην Αλβανία αλλά και την ΠΓΔΜ. Γενικά είναι τοπικός χορός στις περιοχές γύρω από τις λίμνες των Πρεσπών ανεξαρτήτως εθνικότητας ή και εθνικής συνείδησης των κατοίκων. Στην Ελλάδα χορεύεται κυρίως στις περιοχές Φλώρινας και - λιγότερο - της Έδεσσας.
Η πρωταρχική ονομασία του ήταν το "Πουστσένο", από το σλάβικο ρήμα "πούσταμ" και σημαίνει "αφημένο, χαλαρωμένο", κοντολογίς σημαίνει "χορός που απαιτεί να αφεθείς ελεύθερος για να χορέψεις". Ένας από τους πιο αρχηγικούς χορούς της Μακεδονίας, σε διαφορετικές παραλλαγές. Ονομάζεται και "Λεβέντικος" αλλά και "Λυτός" ή "Αμολυτός". Οι Αρβανίτες κάτοικοι της Φλώρινας το ονομάζουν "Μπεράτσε" ή "Μπαϊράτς" δηλαδή "Μπεράτικο" και το χορεύουν με ελαφρώς διαφοροποιημένα βήματα.
Να ανεβάσουμε κ λίγο Μακεδονία γιατί έχει πολύ δυνατά κομμάτια για κλαρίνο
Προτείνω:
Λεβέντικο
Κ λίγα λόγια για το κομμάτι:
Ένας από τους πιο ωραίους χορούς της Δυτικής Μακεδονίας. Γνωστός τόσο στην Ελλάδα, όσο και στην Αλβανία αλλά και την ΠΓΔΜ. Γενικά είναι τοπικός χορός στις περιοχές γύρω από τις λίμνες των Πρεσπών ανεξαρτήτως εθνικότητας ή και εθνικής συνείδησης των κατοίκων. Στην Ελλάδα χορεύεται κυρίως στις περιοχές Φλώρινας και - λιγότερο - της Έδεσσας.
Η πρωταρχική ονομασία του ήταν το "Πουστσένο", από το σλάβικο ρήμα "πούσταμ" και σημαίνει "αφημένο, χαλαρωμένο", κοντολογίς σημαίνει "χορός που απαιτεί να αφεθείς ελεύθερος για να χορέψεις". Ένας από τους πιο αρχηγικούς χορούς της Μακεδονίας, σε διαφορετικές παραλλαγές. Ονομάζεται και "Λεβέντικος" αλλά και "Λυτός" ή "Αμολυτός". Οι Αρβανίτες κάτοικοι της Φλώρινας το ονομάζουν "Μπεράτσε" ή "Μπαϊράτς" δηλαδή "Μπεράτικο" και το χορεύουν με ελαφρώς διαφοροποιημένα βήματα.